Prevod od "'delle poche" do Srpski

Prevodi:

od par

Kako koristiti "'delle poche" u rečenicama:

Una delle poche donne su un'isola con migliaia di uomini.
Jedna, od nekoliko žena, na ostrvu sa hiljadama muškaraca.
La casa dei Beaufort era una delle poche a New York ad avere una sala da ballo.
Kuæa Beaufortovlh bila je jedna od retkih u New Yorku sa dvoranom za ples.
Una delle poche cose che sappiamo e'.......sono il nemico che ha sconfitto gli Antichi.
Jedna od nekoliko stvari koje znamo je ta da su oni ti neprijatelji koji su porazili Stare.
E' una delle poche cose che ancora facciamo bene.
To je još jedna od stvari koje dobro radimo.
Um... essendo una delle poche donne in questo posto, Sono abituata ad una certa quantita' di corteggiamento e flirt nei miei confronti.
Као једна од ретких жена одавде, навикла сам на одређену количину очијукања и флерта.
Hedda e' una delle poche tra noi a possedere il potere di guarire.
Hedda je jedna od rijetkoh medju nama što imaju moc lijecenja.
Si', e' una delle poche cose che mi aiuta a estraniarmi.
Da, to jedna od par stvari koje me opuštaju.
È una delle poche persone che sa cosa cercare.
Ti si jedan od retkih ljudi koji znaju šta treba da traže.
Tu sei una delle poche persone in grado di fermarlo.
Vi ste jedni od rijetkih ljudi na svijetu koji ga mogu zaustaviti.
Lei e' una delle poche persone meritevoli per l'impegno sulla sicurezza alimentare, ed e' un argomento davvero importante.
Ви сте заиста један од највећих поборника регулације исправности хране.
A dire il vero, e' stata una delle poche volte, nella mia infanzia, in cui Walter e' stato utile.
Заправо, то је једна од ретких прилика у мом детињству у којима је Волтер био од помоћи.
È una delle poche persone disposte a parlarti.
On je jedan od retkih ko je voljan da razgovara s vama.
Perche' sei una delle poche persone di cui si fida.
Jer si ti jedna od nekoliko kome je verovao.
A me sembra, una misura della reale corruzione del genere umano, che una delle poche attività da cui è sicuro di poter trarre un po' di piacere... sia materia di tanta isteria e repressione.
Meni izgleda da... mera istinske perverzije ljudske rase... ima jednu, od samo nekoliko, pouzdano-uživajuæih aktivnosti, da bude predmet velike kolièine histerije i represije.
Questo cottage e' una delle poche cose che mi collega ancora alla vita che ho perso nel weekend in cui ti ho conosciuta.
Ova koliba je jedna od rijetkih stvari koja me povezuje sa životom koji sam izgubila onaj vikend kad sam te upoznala.
E' una delle poche persone le cui sedute non sono state mostrate.
Ona je jedna od rijetkih èije sesije nisu prikazane.
Per me... il senso di colpa... e' una delle poche lanterne che illuminano ancora il mio cammino.
Za mene, krivnja je jedan od lampiona koji obasjavaju moj put.
Cioe', tu sei una delle poche cose su cui sono sicura di poter contare.
Ti si mi jedna od rijetkih stalnih stvari u životu.
La tua nuova meravigliosa famiglia e' una delle poche gioie che ho.
Tvoja lepa nova porodica je jedina radost koju imam.
(vocenarrante)Vicinoallacascata che aveva scavato una gola viveva una delle poche famiglie rimaste di gorilla di montagna.
Kod džinovskog vodopada koji je urezao duboku klisuru u džungli, jedna od prestalih porodica planinskih gorila živela je u miru i harmoniji.
Quando devi affrontare la cosa, tu sei probabilmente una delle poche persone su questa terra capace di gestire questa situazione.
Битно је то, да си ти вероватно један од неколицине људи на овој планети који је способан за изађе на крај са таквом ситуацијом.
Era una delle poche cose che mi davano gioia, la' dentro.
Jedino u èemu sam uživala na tom mjestu.
Charlie, arriverà un momento nella tua vita in cui lei sarà una delle poche a ricordarsi della tua infanzia.
Чарли у неком тренутку у свом животу, она ће да буде последња особа која се сећа твог детињства.
Una delle poche cose che non mi mancheranno della Florida.
To je jedna od nekoliko stvari koje mi neæe nedostajati u vezi sa Floridom.
In realta', e' una delle poche persone di cui mi fido.
Ona je zapravo jedina osoba kojoj verujem.
Fara, sei una delle poche persone qui dentro a sapere che Majid Javadi e' una risorsa dell'Agenzia.
Fara, ti si jedan od rijetkih ljudi u ovoj zgradi tko zna da Majid Javadi je imovina agencija.
Volevo dire alla ladra di libri, che e' stata una delle poche anime, a farmi chiedere cosa significasse vivere.
Želeo sam da kažem kradljivici knjiga da je bila jedna od nekoliko duša zbog kojih sam se zapitao kako izgleda biti živ.
Era una delle poche cose che facevamo insieme.
To je bila jedna od retkih stvari koje smo zajedno uradili.
Era una delle poche persone che rispettavo.
Ona je jedna od rijetkih ljudi koje sam poštivao.
Perche' sei una delle poche persone di cui so di potermi fidare.
Jer ti predstavljaš šaèicu ljudi kojima mogu da verujem.
Poiché tu sei una delle poche icone mondiali della moda, io ti ho scelto, personalmente, per venire a Roma, la Città Eterna, per indossare la mia nuova collezione, creata dal mio stilista più fico...
Pošto si ti uistinu jedna od pravih svetskih mudnih ikona, lièno sam te izabrala da doðeš u Rim... Veouèni gruaaad... da budeš muneken moje najnouvije koleukcije mog najpopularnijeeeg dizajnera
Una delle poche cose di lei che mi erano rimaste
Jedna od retkih njenih stvari koje su mi ostale.
Era una delle poche cose su cui aveva ragione.
JEDNA OD PAR STVARI GDJE JE BILA U PRAVU.
È una delle poche volte in cui vediamo Sherlock Holmes commosso nei gialli, e la trovo molto commovente, questa piccola scena, ma è anche misteriosa, vero?
To je jedan od retkih trenutaka kada vidimo Holmsa ganutog u misterijama i meni je jako dirljiva ta kratka scena, ali je takođe tajanstvena, zar ne?
Abbiamo un'opportunità enorme, ci troviamo di fronte a una delle poche questioni universali che ci toccano come individui e come membri di una società civile: ripensare e riprogettare il modo in cui moriamo.
Ispred sebe imamo ogromnu priliku, jedno od nekoliko univerzalnih pitanja za nas kao pojedince i građansko društvo: da ponovo osmislimo kako umiremo.
Fui una delle poche ragazze della mia generazione ad andare via di casa a 18 anni per studiare all'estero.
Bila sam jedna od nekolicine devojaka iz svoje generacije koja je otišla od kuće sa 18 godina da bi studirala u inostranstvu.
devastanti perché ecco un fatto: gli Stati Uniti sono una delle poche nazioni al mondo in cui il numero di vaccini contro il morbillo sta calando.
katastrofalan, jer evo činjenice: Sjedinjene Države su jedna od malo država na svetu u kojoj stopa vakcinacije protiv malih boginja opada.
(Risate) Veniamo annoiati, istruiti, venduti, pubblicizzati, ma una lettera è una delle poche occasioni reali che ci siano per una comunicazione onesta.
(smeh) Ocenjuju nas, drže nam predavanja, prodaju nas, reklamiraju, ali pismo je zapravo jedna od retkih prilika u kojima postoji iskrena komunikacija.
1.2868399620056s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?